※今週も笑いながらロシア語を勉強しましょう
[level-basic][audio:/d/dictionary222.mp3|titles=ロシア語辞書大学222][/level-basic]
Добрый день друзья!
Как ваши дела?
С вами как всегда
【ロシア語辞書大学】担当のナルギーザです。
ではロシアン・ジョークを読んで、
今回は副詞 откудаを見てみましょう。
本文
(Учительница Вовочке:)
-Вовочка расскажи
о путешествии Христофора Колумба…
Вовочка:
-Колумб не знал, куда он приплыл…
А когда вернулся домой, то не знал, откуда…
※単語※
путешествие :旅(ここでは航海)
знать :知る
куда :どこへ
приплыть:(船で)着く
вернуться :帰る、戻る
訳:
(先生がボーバチカに)
ボーバチカ、クリストファー・コロンブスの航海について
話してください。
(ボーバチカ)
コロンブスはどこへ船で着いたか知らなかった。
そして帰国した時、どこから帰ったのかわからなかったんだ。
※ ポイント ※
副詞откуда は次の意味、用法があります。
①場所についての疑問「どこから」
②(驚き)いったいどうして、どんな理由で
③場所についての関係副詞
откудаは数、格、性によって変化しません。
例:
①の例
1、Откуда вы приехали?
(どこから来られましたか。)
2、Трудно было понять, откуда шёл звук.
(その音がどこから聞こえてくるのか分からなかった。)
②の例
3、Откуда вы это узнали?
(どこからそれを知ったのですか。)
③の例
4、Он прошёл в свою комнату,
откуда не выходил до утра.
(彼は自分の部屋へ入るなり、そこから朝まで出て来なかった。)
今回は以上です。
【ロシア語辞書大学】担当のナルギーザでした。
До новых встреч! Пока, пока!