※今週も笑いながらロシア語を勉強しましょう
[level-basic][audio:/d/dictionary240.mp3|titles=ロシア語辞書大学240][/level-basic]
Всем привет!
Как ваши дела?
С вами как всегда
【ロシア語辞書大学】担当のナルギーザです。
ではロシアン・ジョークを読んで、
今回は副詞поздноを見てみましょう。
本文
(Учительница Вовочке:)
-Вовочка, почему ты так поздно
пришел в школу?
-Вы же не раз говорили,
что учиться никогда не поздно.
※単語※
почему:なぜ
школа:学校
говорить:言う
учиться:勉強する
никогда:決して
訳:
(先生がボーバチカに)
-ボーバチカ、どうしてそんなに遅く学校に来たの?
-だって先生は何回も言っていたじゃない。
勉強するのに決して遅すぎるということはないって。
※ ポイント ※
◎副詞поздно
поздноは「遅く」という意味です。
1、Так поздно ложиться вредно
для здоровья.
(こんなに遅く寝るのは体に悪い。)
2、Вчера он пришёл домой поздно
ночью.
(昨日、彼は家に夜遅く帰って来た。)
3、Ещё не поздно исправить ошибку.
(間違いを直すのにまだ手遅れではない。)
4、Куда вы так поздно идёте?
(こんなに遅くどこへ行きますか?)
今回は以上です。
【ロシア語辞書大学】担当のナルギーザでした。
何でもいいですから、
私に聞きたいことがあれば
info@hanaseru-online.ru
にメールしてくださいね。
До новых встреч! Пока, пока!