お母さんが聞いている 【ロシア語辞書大学】

今回の音声はお母さんが聞いている
↓↓↓↓
[level-basic] [audio:/d/advanced16.mp3|titles=ロシア語辞書大学16][/level-basic]

Здравствуйте。
何でも辞書るのが大好き!【ロシア語辞書大学】のグッパです。ヽ(^o^)丿

今日は皆さんと一緒にヴォヴォチカについてのロシアンジョークを読みましょ
う。

以下のロシアンジョークを読んで笑った後に日本語に訳してみましょう。

メモメモ( ..)φ    φ(.. )メモメモ

※ 本文 ※

Мама:
– Ну, Вовочка, как ты с папой тут себя
вёл,пока меня не было?

Вовочка:
– Очень хорошо, мама. Каждое утро папа
брал меня с собой на озеро, мы
заплывали на лодке на самую середину
и потом я вплавь добирался до берега.

Мама:
– О Боже! Это же большое озеро!?

Вовочка:
– Да не переживай, мама. Я доплывал
хорошо. Трудно было только каждый раз
из мешка выбираться…

※ 単語 ※

пока      - 今のところ、当分
озеро      – 島
заплыть    – 泳ぎ着く
лодка      – ボート、小船
добраться  – やっと行く着く、たどり着く
переживать – 心配する
мешок      – 袋
выбраться  – 出る、抜ける
каждый раз – 毎回

※ 訳 ※

長い期間の出張から帰って来たお母さんがヴォヴォチカに聞いています。

お母さん:
私がいない間、お父さんと暮らしていた時は良い子にしてた?

ヴォヴォチカ:
ああ、そうだよ。毎朝父さんと一緒にボートで湖の真ん中に行って、
泳いで戻って来ました。

お母さん:
それはありえないでしょ。湖は広いでしょ?

ヴォヴォチカ:
心配ないよ。ちゃんと泳げたよ。
一番大変のは袋から出ることだったけど。

※注:ヴォヴォチカのお父さんはヴォヴォチカを湖に沈めようとしましたけど、
ヴォヴォチカは頑張って泳いで帰ってきました(爆笑;)

※ ポイント ※

◎вести

1、連れて行く、案内する

例:
Вести детей в детский сад.
子供たちを幼稚園へ連れて行く。

2、導入する、リードする

例:
Вести кружок.
クラブを導入する。

3、行なう、実行する

例:
Вести переговоры.
交渉を行なう

注意:
1、Вести себя как, …
~ふるまう、行動する

今回、これで以上です。(*^_^*)
【ロシア辞書大学】のグッパでした。
また、来週までですね!

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*