Получить:受ける、得る【ロシア語会話講座】

今回はПолучить:受ける、得るについて音声です

↓↓↓↓

[level-basic] [audio:/kaiwa/roshiago009.mp3|titles=ロシア語会話講座009][/level-basic]
Привет!!!
【ロシア語会話】のエルンストです。

この前、大学に外国人登録書もらうために行きました。
では、皆さんロシア語で「もらう」という動詞を具体的に勉強しましょう!

◆ 会話表現 ◆
A:Где я могу получить регистрацию
すみません、外国人登録書はどこでもらえますか?
B:Проходите сюда, пожалуйста
こちらへ、どうぞ
B:Покажите ваш паспорт?
身分証明書(パスポート)を見せてもらえますか?
A:Пожалуйста
どうぞ
B:Вот, ваша регистрация
はい、登録ができました。
A:Спасибо
有難うございました。

◆ 今日のポイント ◆
◎получить【完了】
получать【不完了】

1、получить(вознаграждение, премию и т.д.)(報酬、賞などを)受ける、得る

例:Он получает премию в 3000$.
(彼は3千ドルの賞をもらっている)

2、получить(документы,стипендию,права,
паспорт и т.д.) (交付物、供与物、パスポートなどを)もらう

例:Моя жена получила права за 1 месяц.
妻は1ヶ月で免許をとった。

3、получать+ (対格)のみ
(新聞、雑誌などを)購読する、取る

例:Мы получаем газету каждый день.
私たちは毎日新聞を取っている。

では、練習してみましょう!

◆ 今日の問題 ◆
カッコの中の動詞を正しい形に変化させ、日本語に訳しましょう。

1、Каждый день эта компания (получать) доход.
2、Завтра я (получать) газету.
3、Вчера они (получить) паспорт.

◆ 参考単語 ◆
фирма     :会社
доход     :収益
каждый день :毎日
газета     :新聞
паспорт    :パスポート

◆ 正解 ◆

1、Каждый день эта компания получает доход.
毎日この会社は収益をあげている。

2、Завтра я получу газету.
明日、私は新聞を取ります。

3、Вчера они получили паспорт.
昨日、彼らはパスポートをもらいました。

ここでロシア語会話お終いです!
【ロシア語会話】のエルンストでした。Пока!

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*