Наобум:当てずっぽうに【ロシア語会話講座】

※音声はНаобум:当てずっぽうに↓↓↓↓

[level-basic] [audio:/kaiwa/roshiago059.mp3|titles=ロシア語会話講座059][/level-basic]
Привет!!! Друзья!【ロシア語会話】担当のエルンストです。

◆ 会話表現 ◆
Дима:Слушай,Вова、 как ты сдал тест на вождение.
(なあ、ヴォーヴァ、運転のテストどうだった?)
Вова:Да, наобум, еле-как прошёл.
(ああ、何とか当てずっぽうにやった。)
Дима:А что так плохо? (で、何でそんな悪かった?)
Вова:Так получилось. (そうなったんだ。)
Дима:Ну в следующий раз сдашь, не переживай!
(心配すんなよ!次回合格するさ!)
Вова:Надеюсь. (そう思ってる。)
Дима:Удачи! (頑張れ!)
Вова:Спасибо. (ありがとう。)
Дима:До встречи! (またな!)

☆ ポイント ☆

◎Наобум (наугад,наудачу)当てずっぽうに、よく考えずに、でまかせに

例:
1、Отделочники всегда делают работу наобум.
(内装工はいつもいい加減な仕事をする。)

2、Саша выбрал лотерею наугад и выиграл.
(サーシャが宝くじをあてずっぽに選んで、当てた。)

◆ 問題 ◆
カッコの中から正しいものを選んでください。

1、(Наугад/Наулице)назвали имя щенка Почи.

2、Ночью я иду (налево/наобум), потому что на улице темно.

◆ 参考単語 ◆

называть :名付ける
имя     :名前
щенок   :子犬
ночь     :夜
идти     :行く
улица    :道
темный   :暗い
потому что :なぜなら

◆ 正解 ◆

1、Наугад назвали имя щенка Почи.
よく考えず、子犬をポチと名付けた。
2、Ночью я иду наобум,потому что на улице темно.
夜は道が暗いので、適当に行く。

以上、【ロシア語会話】のエルンストでした。

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*