※今日の音声はこちらから
[level-basic][audio:/trans/honyaku232.mp3|titles=ロシア語翻訳232][/level-basic]
こんにちは皆様、お元気ですか。【ロシア語翻訳入門】担当はアイスルーです。
桜の時期は終わりですね、とても残念。
今日は副動詞を勉強しながら桜についての文を翻訳しましょう。
※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文を翻訳しながらロシア語を勉強しましょう。
1. Любуясь ночной сакурой, мы говорили о
культуре востока.
2. Приезжая в Японию, туристы приходят в
восторг от красоты сакуры- национального
символа восходящего солнца.
3. Альпинисты взбираясь на гору, обнаружили
горную сакуру, цветущую в гордом
одиночестве.
※ 参考単語集 ※
1. любоваться:見とれる
2. ночная сакура:夜桜
страна восходящего солнца:日出ずる国
3. альпинист:登山家
взбираться:登る
горная сакура:山桜
цветущий:咲いている (不定形:цвести)
※ 参考表現 ※
2. приходить в восторг:狂喜する
национальный символ:国の象徴
3. гордое одиночество:誇らしげな孤独
※ 正解 ※
1. Любуясь ночной сакурой, мы говорили о
культуре востока.
(夜桜に見とれながら私たちは東方の文化について話しました。)
2. Приезжая в Японию, туристы приходят в
восторг от красоты сакуры- национального
символа страны восходящего солнца.
(日本に来て観光客は桜の美しさに狂喜します。桜は日出ずる国の象徴です。)
3. Альпинисты взбираясь на гору, обнаружили
горную сакуру, цветущую в гордом
одиночестве.
(登山家は山に登る途中で誇らしげに単独で咲いている山桜を見出しました。)
※ ポイント ※
1.副動詞
1)副動詞は動詞から派生し、副詞の性質をもつ動詞の一形態です。
不完了体副動詞は(~しながら)、完了体副動詞は(~してしまって)という意味を
表わします。
副動詞には時制がなく性・数・人称による変化をしません。
例:Работая, слушать музыку.(仕事しながら音楽を聞く)
2)不完了体副動詞は同時進行の動作を示します。
例:Дети смотрят мультфильм, бегают и шумят
(子供たちはアニメを見たり、走ったり騒いでいます。) (普通の文)
例:Дети смотря мультфильм, бегают и шумят
(子供たちはアニメを見ながら走って騒いでいます。) (副動詞の文)
2.不完了体副動詞の作り方
1)現在語幹に接尾辞-а,-яをつける
例:куша-ет(食べている) ⇒ куша+я (食べながら)
例:танцу-ет(踊っている) ⇒ танцу+я(踊りながら)
例:слыш-ит(聞いている) ⇒ слыш+а(聞きながら)
2)ある不完了体副動詞は動詞の不定形語幹から形成します。
例:дава-ть (あげる) ⇒ дава+я(あげながら)
例:признава-ть(認める) ⇒ признава+я(認めながら)
例:познава-ть(知識を得る)⇒ познава+я(知識を得ながら)
3)以下の不完了体動詞は副動詞を作りません。
сверкнуть(輝く), мазать(塗る), писать(書く)
беречь(大切にする, лить, шить(縫う), бить(殴る)
пить(飲む), жечь(燃す), ждать(待つ), лгать (嘘をつく)
今回は以上です。読んで頂きありがとうございました。
【ロシア語翻訳入門】担当のアイスルーでした。
До свидания!