【ロシア語翻訳入門】 ~Киев~

※今日の音声はこちらから
[level-basic][audio:/trans/honyaku251.mp3|titles=ロシア語翻訳251][/level-basic]
Всем привет!
С Вами я, Айсулуу ведущая раздела 【ロシア語翻訳入門】。
Когда нибудь я хочу посетить город Киев. Увидеть красоту и достопримечательности.
Уважаемые наши читатели, вам удавалось там бывать?

※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文を日本語に翻訳してください。

1. Киев –столица Украины,
один из самых старых городов нашей страны.
Ему более чем 1500 лет.

2. Город расположен на берегу реки Днепр. Днепр – это самая большая река в Украине. Ре

ка соединяет южную часть города с северной.

3. Французский писатель Оноре де Бальзак писал: “Петербург – юный город, Москва – древ

ний, а Киев – Вечный город, это Северный Рим”.

※ 参考単語集 ※
1. Киев:キエフ市
2. Днепр:ドニエプル川
соединять:繋げる、結ぶ
3. Оноре де Бальзак :オノレ・ド・バルザック
вечный:永遠の

※ 参考表現 ※
3. Северный Рим:北ローマ

※ 正解 ※

1. Киев –столица Украины, один из самых старых городов мира. Ему более чем 1500 лет
(キエフはウクライナの首都で世界でもっとも古い都市の一つです。1500年以上経っています。)

2. Город расположен на берегу реки Днепр. Днепр – это самая большая река в Украине. Ре

ка соединяет южную часть города с северной.
 (町はドニエプル川のほとりに位置しています。ドニエプル川はウクライナにある一番大きい川です。川は市の北と南部を

結んでいます。)

3. Французский писатель Оноре де Бальзак писал: “Петербург – юный город, Москва – древ

ний, а Киев – Вечный город, это Северный Рим”.
 (フランスの作家オノレ・ド・バルザックは:”ペテルブルクは若い都市、モスクワは古代都市、一方、キエフは永遠の都市で

ここは北ローマ”と書いていた。)

※ ポイント ※

Киев столица Украины.
население- 2 888 470 человек (2015)
жителя Киева называют- киевлянин
жительница Киева- киевлянка
жители Киева- киевляне

格変化を習いましょう:
主格:Киев
生格:Киева
与格:Киеву
対格:Киев
造格:Киевом
前置格:Киеве

以上です。読んで頂きありがとうございました。
次回も宜しくお願い致します。
【ロシア語翻訳入門】担当のアイスルーでした。

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*