「быть」の動詞の過去形【ロシア語翻訳】

今回の音声は「быть」の動詞の過去形のことです。
↓↓↓↓
[level-basic] [audio:/trans/basic14.mp3|titles=ロシア語翻訳入門14][/level-basic]

Добрый день, уважаемые читатели!!!
【ロシア語翻訳】のグーリャです。

今日は結婚式について書きますので、日本語に訳してみましょう!

※ 問題 ※
以下の文章を翻訳してください
1、На прошлой неделе в день Святого
 Валентина прошла наша свадьба.

2、Было великолепно!

3、Что может быть лучше, когда любимый
 человек рядом, а кругом близкие тебе
 люди и звучат теплые поздравления.

※ 単語 ※
великолепный     :素晴らしい
звучать        :聞こえる
теплый         :温かい
поздравление     :祝賀

表現:
день Святого Валентина:バレンタインデー
близкие люди      :親しい人

※ 正解 ※
1、На прошлой неделе в день Святого
 Валентина прошла наша свадьба.
 (先週のバレンタインデーに私達の結婚式が行われました。)
2、Было великолепно!
 (素晴らしかったです。)
3、Что может быть лучше, когда любимый
 человек рядом, а кругом близкие тебе
 люди и звучат теплые поздравления.
 (愛する人が隣にいること以上に楽しい事はないでしょう。そして親しい
 人もいるし、温かい祝賀しか聞こえなくて楽しかったです。)

※ ポイント ※
◎Было великолепно! 素晴らしかったです!

“Было”は“быть”の動詞の過去形です。
“великолепно”は”великолепный”の形容詞から
 作られた副詞です。

例:
 Было холодно.  寒かったです。
 Было чудесно!  不思議だった!
 Было прекрасно!素晴らしかった!
 Было весело!   楽しかったです!
 Было здорово!  よかったです!

これで以上です。
【ロシア語翻訳】のグーリャでした。

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*