~называться~【ロシア語翻訳】

※ 今日は音声のところで~называться~という表現

↓ ↓ ↓
[level-basic] [audio:/trans/honyaku023.mp3|titles=ロシア語翻訳入門023][/level-basic]
こんにちは! 【ロシア語翻訳】担当のベガイムです。
Друзья、а как называется шторм по-японски?
日本語は難しいですが、面白いです。
漢字が多く、覚えてもよく忘れてしまい、
読み方が同じ漢字もあり、よく間違えてしまいます。

それでは、ロシア語の勉強をはじめましょう!

※ 問題 ※
以下の文を読んで、日本語に訳しましょう。
1、Дедушка, как называется станция,
от которой мы только что отъехали?

2、Как назвать ребёнка – этот вопрос
волнует родителей еще до его рождения.

3、Человека назвали “больным”,
он с этим согласился и стал сам так
себя называть.

4、Я не понимаю, как ты можешь называть
шляпой этот странный предмет,
который ты носишь на голове.

※ 単語 ※
соглашаться :~に同意する
отъехать   :(乗って)出発する「完」
странный   :奇妙な、変な、不思議な
называться  :という呼ばれる、という名である「不完」
родители   :両親
ребёнок    :子供
больной    :病人
станция    :駅
предмет    :物体、しろもの
вопрос     :質問
носить     :かぶる
голова     :頭
шляпа     :帽子

※ 正解 ※
1、Дедушка, как называется станция,
от которой мы только что отъехали?
(おじいさん、私達がいま出たばかりの駅は何という名前なの?)

2、Как назвать ребенка – этот вопрос
волнует родителей еще до его рождения.
(どんな名前を付けるかーという問題に両親は子供が生まれる前から
わくわくする。)

3、Человека назвали “больным”,
он с этимсогласился
и стал сам так себя называть.
(人に「病人」と呼ばれた彼はこれに同意し、
自分で自分をそう呼びはじめた。)

4、Я не понимаю, как ты можешь называть
шляпой этот странный предмет,
который ты носишь на голове.
(あなたがかぶってる変なものを、どうして帽子と呼べるのか、
私は分からない。)

※ ポイント ※
◎называть「と呼ぶ」называться「と呼ばれる」は、
「物の名前」や「地名」などを言うときに用い「人名」
には用いない(人名の言い方については15課を参照)。

называть  ・対 [~を]造[~と]呼ぶ、名づける。
называться・造 [~と]呼ばれる。

例:
Ты можешь назвать этот предмет
кружкой? (おまえはこの物体をコップと呼べる。)

Этот предмет называется кружкой.
(この物体はコップと呼ばれる。)

次の言い方をおぼえましょう。
Как называется эта компания?
(この会社は何と呼ばれてるか?)

Как это называется по-японски?
Как это называют по-японски?
(これは日本語で何と言うか?)

На этом все!
С вами была【ロシア語翻訳】担当のБегайым。
Пишите свои комментарии.(*^-^*)

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*