※今日の 音声は仮定法について。。。
↓ ↓ ↓
[level-basic] [audio:/trans/honyaku101.mp3|titles=ロシア語翻訳入門101][/level-basic]
皆さん、こんにちは。
【ロシア語翻訳】担当のナルベギームです。
今回は仮定法を勉強しましょう。
※ 問題 ※
動詞に注意しながら以下の文を訳してください。
1、Я бы поехал за границу, если бы
у меня были деньги.
2、Было бы здорово поехать в Китай!
3、Мне хотелось бы, чтобы люди
научились удивляться не автомобилю,
а человеку, который создал
автомобиль.
4、Я хотел бы, чтобы читая мои книги,
люди видели, как велик и прекрасен
человеческий труд.
※ 単語 ※
если :もし
Китай :中国
хотеть :欲する
видеть :感じる、見る
деньги :お金
поехать :行く
человек :人
великий :偉大な
научиться :~するようになる
удивляться :驚く
автомобиль :自動車
прекрасный :美しい
читая книгу :本を読みながら
человеческий труд:人間の労力
※ 正解 ※
1、Я бы поехал за границу, если бы
у меня были деньги.
(お金があれば外国に行くのだが。)
2、Было бы здорово поехать в Китай!
(無事中国へ行けばいいが。)
3、Мне хотелось бы, чтобы люди
научилисьудивляться не автомобилю,
а человеку, который создал
автомобиль.
(人々が自動車にでなく、それを作りだす人に感嘆するように
なって欲しいものだ。)
4、Я хотел бы, чтобы читая мои книги,
люди видели,как велик и прекрасен
человеческий труд.
(私の本を読みながら、人々に人間の労力の偉大さと素晴らしさを
感じてもらいたいのだが。)
※ ポイント ※
◎仮定法‐仮想した事柄や、事実に反する事柄を想定して述べます。
・動詞の過去形
・小詞 БЫ (動詞の前か後に置く)
・接続詞 ЕСЛИ
を用いて作ります。
例:
Если бы ты в прошлом году хорошо
учился,то уже достиг бы много.
(去年よく勉強していたら、君は多くを得ただろう。)
以上。ナルべギムでした。