※ 今日は音声のテーマは動詞の使い方について。。。
↓↓ ↓
[level-basic] [audio:/trans/honyaku108.mp3|titles=ロシア語翻訳入門108][/level-basic]
Здравствуйте, друзья!
【ロシア語翻訳】の担当のアイザーダです。
最近、どこでも豚インフルエンザが流行っていますね。
では、それにかからない方法を読みましょう。
※ 問題 ※
高性能動詞の使い方に注意しながら、以下の文を訳してください。
1、Что нужно сделать, чтобы не заболеть
свиным гриппом? Перестать думать о
том, что можно заразиться свиным
гриппом. Стресс плохо влияет на
иммунную систему.
2、Укрепляйте иммунитет. Ежедневно
принимайте витамин С.По утрам делайте
гимнастику, а по вечерам гуляйте на
свежем воздухе.
3、В этот период постарайтесь есть
блюда с использованием перца,
чеснока, и свежего лука. Пейте
свежевыжатый апельсиновый сок
и ешьте побольше овощей.
4、Проветривайте комнату утром и
вечером. Это увлажняет и насыщает
воздух кислородом.
5、Маски-не защитят от болезни.
Маски могут использоваться только на
протяжении 2-3 часов. После этого они
подлежат стерилизации или замене.
Человек не должен носить одну маску
целый день.
※単語※
заболеть :病気になる
заразиться :病気にかかる
стресс :ストレス
влиять :影響する
ежедневно :毎日
принимать :飲む
постараться :がんばる、努力する
перец :ペパー
чеснок :にんにく
свежевыжатый :フルーツ
проветривать :通気する
увлажнять :加湿する
воздух :空気
защитить :保護する
использоваться :使われる
подлежать :~の必要がある、従う
стерилизация :滅菌
замена :かけがえ、交換
свиной грипп :豚インフルエンザ
перестать думать :考えるのをやめる
иммунная система :免疫系
укрепить иммунитет :免疫系を強める
витамин С :ビタミン C
делать гимнастику :体操をする
на свежем воздухе :外で(On the open air)
свежий лук :新鮮なたまねぎ
апельсиновый сок :オレンジジュース
насыщать кислородом :空気を酸素でしみこませる
носить маску :マスクをつける
целый день :一日中
※正解 ※
1、Что нужно сделать, чтобы не заболеть
свиным гриппом? Перестать думать о
том, что можно заразиться свиным
гриппом. Стресс плохо влияет на
иммунную систему.
(豚インフルエンザにかからないように、何をすればいいですか。
まず、豚インフルエンザにかかれるという考えをやめることです。
ストレスは免疫システムに悪い影響をします。)
2、Укрепляйте иммунитет. Ежедневно
принимайте витамин С.По утрам
делайте гимнастику, а по вечерам
гуляйте на свежем воздухе.
(免疫系を強めてください。毎日ビタミンCを飲んだり、毎朝体操をしたり、
夕方にはそとで散歩したりしてください。)
3、В этот период постарайтесь есть
блюда с использованием перца,
чеснока, и свежего лука. Пейте
свежевыжатый апельсиновый сок
и ешьте побольше овощей.
(この時期、ペパー(胡椒)、にんにく、新鮮なたまねぎが含まれた
料理を食べるようにしてください。フルーツオレンジジュースを飲んで、
野菜をたくさん食べてください。)
4、Проветривайте комнату утром и
вечером. Это увлажняет и насыщает
воздух кислородом.
(朝と夕方には部屋を通気してください。これは空気を加湿して、
酸素でしみこませる状態です。)
5、Маски-не защитят от болезни.
Маски могут использоваться только на
протяжении 2-3 часов. После этого они
подлежат стерилизации или замене.
Человек не должен носить одну маску
целый день.
(マスクは病気から保護されません。マスクは2-3時間にのみ使用する
ことができます。その後、それらを滅菌するか掛けがえる必要があります。
人は一日中一個のマスクを着用しないほうがいいです。)
※ ポイント ※
◎ 動詞の使い方
ロシア語では、後ろに来る単語によって、意味が違って行く動詞があります。
それらは高性能動詞と呼ばれます。
記事で出てきたいくつかの高性能動詞の使い方を見てみましょう。
1、Перестать -(~するのを)やめる
例:
перестать курить :喫煙を止める
перестать биться(сердце) :(心臓が)止まる
перестать работать :働くのをやめる
перестать приносить доход:もうからなくなる
2、Укрепить (укреплять不完了) -強化する、強める
例:
укрепить семью :家族の絆を強める
укрепить уверенность:自信がつく
укрепить подозрения :疑惑を強くする
укрепить любовь к свободе:自由への愛を強める
укрепить здоровье :体を強める
укрепить дружбу :交誼を厚くする
укрепить свое положение:地位を固める
укрепить оборону :固めを厳にする
укрепить фундамент :基礎を固める
укрепить оттяжками :張索で止める
укрепить бетон железом
:鉄でコンクリートを補強する
3、Принимать (принять完了) -受け取る、受け入れる、
例:
принимать во внимание, в расчёт:
~を考慮に入れる
принимать меры :措置をとる
принимать участие :参加する
принимать форму :方向をとる
принимать резолюцию :決定を採択する
принимать характер :~な性格となる
принимать пищу :食事する
принимать ванну :お風呂に入る
4、Насытить (насыщать不完了) -一杯食べさせる、
十分に満足させる、十分満たす
例:
насытить голодного:
お腹をすかした人にたらふく食べさせる
насытить любопытство :好奇心を満たされる
насытить землю водой :地面に水分を十分に含ませる
насытить спиртом :アルコール化する
以上です、アイザーダでした。また、来週!