お金がお金を生む 【ロシア語辞書大学】

※今日の音声はお金の格変化です↓ ↓ ↓
[level-basic] [audio:/d/dictionary045.mp3|titles=ロシア語辞書大学045][/level-basic]
こんにちは、【ロシア語辞書大学】担当のグッパです。(*^-^*)

今回もロシアンジョークを読んで笑った後に、
お金に関することわざを勉強しましょう。(*^-^*)

メモメモ( ..)φ  φ(.. )メモメモ
※ 本文 ※
Маленький Вовочка смотрит, как папа
красит потолок, мама говорит ему:

– Смотри, Вовочка, и учись, подрастёшь
и папе помогать будешь…

– А что, он к тому времени сам не
докрасит?…

※ 単語 ※
красить   - 塗る
потолок   – 天井
подрастать- 大きくなる

表現:
・к тому времени – その時まで

※ 訳 ※
小さいボーバチカが、お父さんが天井を塗るのを見ていて、お母さんが
彼に言う。

「ボーバチカ、よく見て覚えなさい。大きくなってお父さんを
手伝うんだよ。」

「ってことはその時までパパは塗り終わらないの?」

※ ポイント ※
◎деньги – お金
頻度の高い単語ですが、難しいですね。格変化を確認しましょう。

主格(~は、~が)    деньги
生格(~の)       денег
与格(~へ/~に)    деньгам
対格(~を)       деньги
造格(~で/~をもって) деньгами
前置格(~で/~をもって)деньгах

例:Деньги идут к деньгам.お金がお金を生む。
Не в деньгах счастье.幸福はお金と無関係だ。
(ことわざ)

以上、【ロシア辞書大学】担当のグッパでした。(*^-^*)
また、来週。

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*