※今日の音声はお金の格変化です↓ ↓ ↓
[level-basic] [audio:/d/dictionary045.mp3|titles=ロシア語辞書大学045][/level-basic]
こんにちは、【ロシア語辞書大学】担当のグッパです。(*^-^*)
今回もロシアンジョークを読んで笑った後に、
お金に関することわざを勉強しましょう。(*^-^*)
メモメモ( ..)φ φ(.. )メモメモ
※ 本文 ※
Маленький Вовочка смотрит, как папа
красит потолок, мама говорит ему:
– Смотри, Вовочка, и учись, подрастёшь
и папе помогать будешь…
– А что, он к тому времени сам не
докрасит?…
※ 単語 ※
красить - 塗る
потолок – 天井
подрастать- 大きくなる
表現:
・к тому времени – その時まで
※ 訳 ※
小さいボーバチカが、お父さんが天井を塗るのを見ていて、お母さんが
彼に言う。
「ボーバチカ、よく見て覚えなさい。大きくなってお父さんを
手伝うんだよ。」
「ってことはその時までパパは塗り終わらないの?」
※ ポイント ※
◎деньги – お金
頻度の高い単語ですが、難しいですね。格変化を確認しましょう。
主格(~は、~が) деньги
生格(~の) денег
与格(~へ/~に) деньгам
対格(~を) деньги
造格(~で/~をもって) деньгами
前置格(~で/~をもって)деньгах
例:Деньги идут к деньгам.お金がお金を生む。
Не в деньгах счастье.幸福はお金と無関係だ。
(ことわざ)
以上、【ロシア辞書大学】担当のグッパでした。(*^-^*)
また、来週。