※今週も笑いながらロシア語を勉強しましょう
[level-basic][audio:/d/dictionary191.mp3|titles=ロシア語辞書大学191][/level-basic]
Привет, друзья!
Как у вас дела?
Снова с вами 【ロシア語辞書大学】担当のナルギーザです。
今回は、ロシアンジョークを読んで
人称代名詞の格変化を勉強しましょう!(*^-^*)
※ 本文 ※
В больнице:
― Почему вы решили покончить жизнь
самоубийством?
― Мне скучно жить.
― А вы думаете, что самоубийство
вас развеселит?
※ 単語 ※
больница :病院
решить :決める、決意する
жить :生きる
самоубийство:自殺
※ 訳 ※
(病院で)
「あなたはなぜ自殺を決意したのですか?」
「生きるのは退屈だからです。」
「では、自殺があなたを陽気にすると思っているんですか?」
※ ポイント ※
人称代名詞の格変化
(単数)一人称 二人称 三人称 (複数)一人称 二人称 三人称
1)主格: я, ты , он, она, мы, вы, они
2)生格:меня, тебя, его, её, нас, вас, их
3)与格:мне, тебе, ему, ей, нам, вам, им
4)対格:меня, тебя, его, её, нас, вас, их
5)造格:мной, тобой, им, ей, нами, вами, ими
6)前置格:обо мне, о тебе, о нём, о ней ,
о нас, о вас , о них
例:
1) Я -учитель . ( 私は教師です。)
2) У меня есть велосипед. (私は自転車を持っている。)
3) Отправляю подарок тебе. (君にプレゼントを贈る。)
4) Люблю её. (彼女が好きです。)
5) Разговариваю с тобой. (君と話している。)
6) Думаю о нём. (彼について考えている。)
今回は以上です。【ロシア語辞書大学】担当のナルギーザでした。
次回もお楽しみに。Пока, пока!(*^-^*)