※今週も笑いながらロシア語を勉強しましょう
[level-basic][audio:/d/dictionary225.mp3|titles=ロシア語辞書大学225][/level-basic]
Привет всем!
Друзья, как ваши дела?
С вами как всегда
【ロシア語辞書大学】担当のナルギーザです。
ではロシアン・ジョークを読んで、
今回は名詞праздникを見てみましょう。
本文
(Учительница Вовочке)
– Вовочка, почему на календарях
выходные и праздники отмечены
красным цветом?
Вовочка:
– Это как красный сигнал светофора.
Стоп! В эти дни водить детей
в школу запрещено!
※単語※
календарь:カレンダー
выходной:休日の、休みの
цвет:色
светофор:信号
стоп :停止、ストップ
водить :連れて行く
запрещено :禁止
訳:
(先生がボーバチカに:)
-ボーバチカ、なぜカレンダーに
休日と祝日は赤色で書いてあるの。
ボーバチカ:
-これは信号の赤色と同じです。
ストップ!この日、学校に子供たちを
連れて行くのは禁止です。
※ ポイント ※
下記は、名詞праздник(祝日、祭日)の単数と
複数の格変化です。
(単数)
主格 праздник
生格 праздника
与格 празднику
対格 праздник
造格 праздником
前置格 празднике
(複数)
主格 праздники
生格 праздников
与格 праздникам
対格 праздники
造格 праздниками
前置格 праздниках
例:
1、Самый весёлый праздник новый год.
(一番楽しい祝日はお正月です。)
2、По праздникам магазины закрыты.
(商店は祝日閉店です。)
3、На праздники поедем в Москву.
(私たちは休日を過ごしにモスクワに行く。)
今回は以上です。
【ロシア語辞書大学】担当のナルギーザでした。
何でもいいですから、
私に聞きたいことがあれば
info@hanaseru-online.ru
にメールしてくださいね。
До новых встреч! Пока, пока!