По уши …:~借金で首が回らない【ロシア語会話講座】

今回のテキストの音声はПо уши …:~借金で首が回らないという表現について↓↓↓↓

[level-basic] [audio:/kaiwa/roshiago067.mp3|titles=ロシア語会話講座067][/level-basic]
Привет!!! Друзья! С новым годом!!!
【ロシア語会話】担当のエルンストです。
それでは、会話表現を見てみましょう!

◆ 会話表現 ◆

Дима:Пойдем перекусим? (軽く食べに行こうか?)

Вова:Давай, я голоден как волк.
(オオカミみたいに腹へったよ。)

Дима:Вова ты мне друг?
(ヴォーヴァ、君は俺の友達か?)

Вова:Да конечно, а что случилось?
(ああ、もちろんさ。どうしたんだ?)

Дима:Честно,честно! (マジ?マジ?)

Вова: Конечно ты ещё сомневаешься?
(もちろんさ、疑ってるのか?)

Дима:Я по уши в долгах не заплатишь за обед сегодня?
(借金で首が回らないから、今日の昼食をおごってくれないか?)

Вова:Вот опять начинается?! (また始まったか?!)

Дима:Пожалуйста в последний раз! (最後なんだよ!)

☆ ポイント ☆
◎ По уши …~借金で首が回らない、 深入りする、~に惚れ込む

例:1、Все влюбились по уши в актрису
нового сериала.
(皆が新しいドラマの俳優にぞっこん惚れ込んだ。)

2、Я влип по уши, потому что ехал зимой
на машине без зимних колёс.
(冬に冬タイヤなしの車で行って、ひどい目にあった。)

◆ 問題 ◆
カッコの中から正しいものを選んでください。

1、Мой папа (по пояс / по уши)занят
созданием своей летающей тарелки.

2、В молодости сестра (по уши/по носу)
была влюблена в группу “Битлз”

◆ 参考単語 ◆
папа     :パパ
пояс     :ベルト
занятый   :忙しい
создание  :創作
молодость :青春時代
сестра    :姉妹
влюбиться :~好きになる
группа    :(音楽)バンド
мой     :私の
свой     :自分の

表現:
летающая тарелка 空飛ぶ円盤

◆ 正解 ◆
1、Мой папа по уши занят созданием
своей летающей тарелки.
(父は自分の空飛ぶ円盤の創作にはまっている。)

2、В молодости сестра по уши была
влюблена в группу “Битлз”
(姉は青春時代はビートルズの歌に夢中だった。)

以上、【ロシア語会話】のエルンストでした。

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*