Смотри в оба: 気を付ける、警戒する【ロシア語会話講座】

今回のテキストの音声はСмотри в оба:  気を付ける、警戒するという表現について

↓↓↓↓

[level-basic] [audio:/kaiwa/roshiago077.mp3|titles=ロシア語会話講座077][/level-basic]
Привет、Друзья!
【ロシア語会話】担当のエルンストです。
会話表現を見てみましょう!

◆ 会話表現 ◆

Дима:Слушай, Кажется меня обокрали.
「なあ、泥棒にやられてしまったよ。」

Вова:Да ладно! 「そうか、しかたないな。」!

Дима:У меня было 10 рублей, а теперь их нет.
「10ルーブル持ってたんだけど、やられた。」

Вова:Надо было смотреть в оба. 「注意しないとな。」

Дима:Что теперь мне делать? 「これから、どうする?」

Вова:Пойдем в милицию. 「警察に行こう。」

Дима:Из-за 10 рублей? 「10ルーブルのためにか?」

Вова:Ну да! 「ああ。」

Дима:Ничего не поделаешь, пошли.
「仕方ないなぁ~、行こう。」

☆ ポイント ☆
◎ Смотри в оба 気を付ける、警戒する

例:
1、Чтобы воры тебя не обокрали, смотри в оба!
(泥棒にやられないように気をつけろ!)

2、Когда ты водишь машину, смотри в оба.
(車を運転する時は注意しなさい。)

◆ 問題 ◆
カッコの中から正しいものを選んでください。

1、(Садись/Смотри)в оба когда
покупаешь дорогую машину.

2、Петя (смотри/слушай)в оба, когда
будешь переходить дорогу.

◆ 参考単語 ◆
когда     :~の時
покупать   :買う
дорогую    :高い
будешь    :бытьの未来形
переходить :渡る

◆ 正解 ◆
1、Смотри в оба когда покупаешь дорогую машину.
(高級車を購入する際はよく確認しなさい。)

2、Петя смотри в оба, когда будешь переходить дорогу.
(ペーテャ、道を渡るときは気をつけなさい。)

以上、【ロシア語会話】担当のエルンストでした。
また来週。^^

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*