【ロシア語翻訳入門】 ~ 動詞 относится ~

※今日の音声はこちらから
[level-basic][audio:/trans/honyaku252.mp3|titles=ロシア語翻訳252][/level-basic]
Всем привет!?
С Вами я, Айсулуу ведущая раздела 【ロシア語翻訳入門】。
Вы знаете что есть два значения слова “относится”.
Какие? давайте посмотрим в примерах.?

※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文を日本語に翻訳してください。

1. Молодежь должна относится к старшему
 поколению с уважением.

2. Он ко всему относится с юмором и радуется.

3. Кит относится к классу млекопитающих.

4. Эти требования относятся ко всем.

※ 参考単語集 ※
1. Молодежь:若者
2. юмор:ユーモア
3.кит :クジラ
4. требования:要求

※ 参考表現 ※
1.старшее поколение:年配の人
3.класс млекопитающих :哺乳類の

※ 正解 ※

1. Молодежь должна относится к старшему
  поколению с уважением.
  (若者は年配の人たちに関して敬うべきです。)

2. Он ко всему относится с юмором и радуется.
 (彼はすべてのことにユーモアをもって考え喜んでいます。)

3. Кит относится к классу млекопитающих.
 (クジラは哺乳類に属します。)

4. Эти требования относятся ко всем.
  (この要求は誰にも当てはまる。)

※ ポイント ※
動詞 относиться は不完了体で、意味は
1)~に属する
例:Русский язык относится к славянским
  языкам. (ロシア語はスラブ語の一つである)

2)~に関係する
例:Это дело не относится к теме.
  (これは本件に関係ない)

3)~に向けられる
例:Её замечание относилось ко мне.
(彼女の非難は私に向けられたものである)

以上です。読んで頂きありがとうございました。
次回も宜しくお願い致します。
【ロシア語翻訳入門】担当のアイスルーでした。

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

*