【ロシア語辞書大学】 ~生格支配の前置詞 для ~

※今週も笑いながらロシア語を勉強しましょう
[level-basic][audio:/d/dictionary259.mp3|titles=ロシア語辞書大学259][/level-basic]
Добрый день друзья!
Как Ваши дела?

С вами как всегда
【ロシア語辞書大学】担当のナルギーザです。
ではロシアン・ジョークを読んで、
今回は、生格支配の前置詞для
について勉強しましょう!

本文
(Вовочка сидит обедает.

【ロシア語翻訳入門】 ~местоимение Что-то~

※今日の音声はこちらから
[level-basic][audio:/trans/honyaku265.mp3|titles=ロシア語翻訳265][/level-basic]
Всем привет!
С Вами я, Айсулуу ведущая раздела 【ロシア語翻訳入門】。
Дорогие наши читатели, давайте попробуем
перевести следующие предложения
с местоимением “что-то”.

※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文を日本語に翻訳してください。
1. Что-то тёмное показалось на горизонте.

【ロシア語翻訳入門】 ~接続詞 чем…,тем…~

※今日の音声はこちらから
[level-basic][audio:/trans/honyaku264.mp3|titles=ロシア語翻訳264][/level-basic]
Всем привет!
С Вами я, Айсулуу ведущая раздела 【ロシア語翻訳入門】。
Дорогие наши читатели, давайте попробуем перевести следующие предложения
с союзом “чем…, тем.”.

※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文を日本語に翻訳してください。

1. Чем ночь темней, тем ярче звезды.

【ロシア語翻訳入門】 ~動詞 мириться ~

※今日の音声はこちらから
[level-basic][audio:/trans/honyaku263.mp3|titles=ロシア語翻訳263][/level-basic]
Всем привет!
С Вами я, Айсулуу ведущая раздела 【ロシア語翻訳入門】。
Сегодня у нас глагол “мириться”.
Давайте прочитаем и постараемся перевести,
нижеследующие предложения.

※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文を日本語に翻訳してください。

1. При счастье бранятся, при беде мирятся.

【ロシア語翻訳入門】 ~Шоколадный торт в чашке~

※今日の音声はこちらから
[level-basic][audio:/trans/honyaku262.mp3|titles=ロシア語翻訳262][/level-basic]
Всем привет!
С Вами я, Айсулуу ведущая раздела 【ロシア語翻訳入門】。
Сегодня попробуем приготовить вкусный шоколадный торт в чашке.
Чтобы приготовить, нам надо перевести рецепт на русский язык.
Попробуем?!

※ 今週のロシア語翻訳問題 ※
以下の文を日本語に翻訳してください。

Чтобы приготовить этот торт Вам нужны следующие↓
1. Ингредиенты: